在化工领域,你会很快发现:化学原理是全球通用的,但化学名称却不一定相同。
一个拼写差异 —— ph 与 f、fate 与 phate —— 就足以让产品在不同地区被误解。
以下是我们日常最常遇到的例子:
1)Phosphate vs Phosfate(磷酸盐)
经典的 “ph” 与 “f” 差异。化学物质相同,只是命名传统不同。
2)Sulphate vs Sulfate(硫酸盐)
英国/欧盟:Sulphate
美国:Sulfate
化学相同,只是语言体系不同。
3)Aluminium vs Aluminum(铝)
在元素周期表上仍然是 Al,只是少了一个字母。
4)Soda Ash vs Washing Soda(纯碱 / 碱粉)
两者都是碳酸钠(Sodium Carbonate)。
工业领域称为 Soda Ash,家居品牌常称为 Washing Soda。
5)Caustic Soda vs Sodium Hydroxide(烧碱 / 氢氧化钠)
两种名称同指 NaOH,一个偏工业,一个偏学术。
遇到不确定情况时,请务必参考 CAS 号 —— 永远不会出错。
#化学品 #化工行业 #代工调配 #化学制造 #可持续发展 #清洁化学品
#工业化学品 #化学名称 #化学教育 #GKEFairChem #配方科学
#纯碱 #磷酸盐 #硫酸盐 #铝 #NaOH #B2B制造 #OEM制造 #化学分销




