Please login to use this feature. You can use this feature to add the product to your favourite list.
Close
You have added this product to your favorite list. Check My Favourite
Close
You have removed this product from your favourite list.
Close
Please login to use this feature. You can use this feature to add the company to your favourites list.
Close
This company has been added successfully. Check My Favourite
Close
This company has been removed from your favourite list.
Close
Please login to use this feature. You can use this feature to add the company to your inquiry cart.
Close
This company has been added to your inquiry cart.
Close
This company has been removed from your inquiry cart.
Close
This product has been added to your inquiry cart.
Close
This product has been removed from your inquiry cart.
Close
Maximum number of Product/Company has been reached in inquiry cart.
Close
Unimax Management Sdn Bhd
Unimax Management Sdn Bhd 202101038539 (1438839-W)
SSM
Business Nature:

Services

Related Classifieds:

Property

5大马来西亚你意想不到的代表性美食 辣椒板面、咖喱面、香蕉叶饭、福建面、酿豆腐 - Unimax Management Sdn Bhd

5大马来西亚你意想不到的代表性美食 辣椒板面、咖喱面、香蕉叶饭、福建面、酿豆腐

27-Aug-2025

 

1. 辣椒板面 (Chili Pan Mee)

  • 起源:板面(手工拉扯面条)是客家人的传统食物,最初以汤面为主,加菜、肉末和江鱼仔。
     
  • 转折点:在 1985 年,吉隆坡秋杰(Chow Kit)的“干辣椒板面”由 Kin Kin Pan Mee 发明。老板将汤板面改成“干拌版”,再配上自制的炒辣椒碎和半生熟蛋。
     
  • 特色:顾客可以自己加辣,越多辣椒越上瘾,成为 KL 办公族的午餐必备。
     
  • 意义:这是一个彻底的“KL发明”,在中国或其他地方根本找不到。

 


2. 咖喱面 (Curry Mee / Curry Laksa)

  • 起源:源于马六甲和槟城的娘惹(Peranakan)社群。华人移民带来面条文化,融合马来香料(咖喱、椰浆)而成。
     
  • 早期形式:在 19 世纪末的街边档口就已出现,方便劳工吃一碗饱肚。
     
  • 地区差异
     
    • 槟城 → 咖喱偏清淡、常加血蛤、豆卜。
       
    • KL/雪隆 → 更浓稠、更椰浆味。
       
  • 意义:虽然名字里有“咖喱”,但这是典型的马来西亚混血料理。

  •  

 


3. 香蕉叶饭 (Banana Leaf Rice)

  • 起源:源自南印度(特别是泰米尔人)传统,把米饭盛在香蕉叶上配蔬菜和咖喱。
     
  • 传入马来亚:19 世纪,英国殖民时期大量印度劳工被带来锡矿和橡胶园工作,他们也带来了饮食文化。
     
  • 马来西亚特色
     
    • 加入 sambal ikan bilis、炸鸡、rendang 等马来和本地元素。
       
    • 已经变成 KL 和巴生谷的午餐文化,超越种族。
       
  • 意义:从印度传统演变成马来西亚人“共享的午餐”。

 


4. 福建面 (KL Hokkien Mee)

  • 起源:福建移民带来传统“炒面”。
     
  • KL 独创:据说 1920 年代由吉隆坡谭绍吉(Hokkien immigrant, 陈绍吉)在茨厂街附近的“丽都茶室”发明。
     
  • 特色:大火镬气炒粗黄面,加黑酱油、猪油渣、白菜和猪肉片。
     
  • 差异:在中国福建根本没有这种“黑酱油版”,这是 KL 独有的。
     
  • 意义:它代表了华人移民结合本地食材与口味的创造力。

  •  

 


5. 酿豆腐 (Yong Tau Foo)

  • 起源:传统客家菜,本是豆腐切开塞肉末再蒸/煮。
     
  • 传入马来亚:19 世纪客家移民来到吉隆坡、安邦(Ampang),他们开始用更多蔬菜来“酿”,如辣椒、苦瓜、茄子。
     
  • 马来西亚特色
     
    • 有清汤、咖喱汤两种吃法。
       
    • “安邦酿豆腐”最有名,被视为吉隆坡代表性美食。
       
  • 意义:原本只是客家家庭料理,如今成了马来西亚人都爱的街头美食。

  •  

 


总结
这 5 道菜都是 移民文化 + 本地改造 的产物:

  • 它们在原本的国家或族群里可能存在雏形,
     
  • 但只有在马来西亚才发展出今天这个独有版本,
     
  • 已经完全成为“本地身份”的一部分。
Main Office

Unimax Management Sdn Bhd 202101038539 (1438839-W)
6-3, Lorong 1/137C, Jalan Klang Lama, Bedford Business Park, 58200 Kuala Lumpur, Malaysia.

Tel:

Email:
Website: https://www.theunimax.com
Website: https://theunimax.newpages.com.my/
Website: https://theunimax.onesync.my/

Browse by : Home - Classifieds - Companies - Location - Tags - Products - News & Promotion - Job Vacancy - Mobile Website - Google - SEO Results

NEWPAGES

  • BR 22660
  • US 11695
  • VN 8350
  • CN 2567
  • TR 2329
  • AR 1847
  • AU 1781
  • CA 1735
People Online
Seni Jaya Logo
Brochure
Download
Our PackageContact Us